IL MANUALE DI EPITTETO

THE MANUAL OF EPICTETUS

 

Acquista il testo tradotto
E1.

Esistono cose per natura libere e cose per natura schiave La Diairesi è il Supergiudizio che sa distinguere quanto è libero da quanto è schiavo La Controdiairesi è il Supergiudizio che decreta schiavo quanto invece è libero, oppure decreta libero quanto invece è schiavo per natura delle cose

There are things that are by nature free and things that are by nature slave. Diairesis is the Superjudgement able to understand and distinguish what is free and what is slave. Counterdiairesis is the Superjudgement that misunderstands what is slave as though it were free and what is free as though it were slave

E2.

Sfortune e cattive fortune

Misfortunes and ill fortunes

E3.

La natura delle cose

The nature of the things

E4.

Proairesi: la facoltà logica degli esseri umani, la loro intelligenza, in quanto può scegliere di atteggiarsi diaireticamente o controdiaireticamente

Proairesis: the logic faculty of human beings as our only faculty able to assume a diairetic or a counterdiairetic attitude

E5.

Noi siamo proairesi, ossia i nostri giudizi

We are proairesis; that is, we are our judgements

E6.

Eccellenza della natura umana è null'altro che l'uso retto, ossia secondo la natura delle cose, delle rappresentazioni

The excellence of human nature is nothing else but the right use, that is, in accord with the nature of the things, of our impressions

E7.

Tutto quanto è aproairetico prima o poi deve essere restituito

All that is aproairetic, earlier or later has to be given back

E8.

Errore, vizio, infelicità

Error, vice, unhappiness

E9.

Soltanto la proairesi è per natura delle cose libera da qualsiasi impedimento

Only our proairesis is by nature free from any hindrance

E10.

Una proairesi che sa conservarsi libera in ogni situazione

A proairesis able to keep itself free in every circumstance

E11.

Tutto quanto è aproairetico prima o poi deve essere restituito 2

All that is aproairetic, earlier or later has to be given back 2

E12.

Uomini, prezzi e profitto

Men, prices and profit

E13.

Questo o quello per me pari sono?

This or that are they the same for me?

E14.

Può forse farci liberi qualcosa che è in potere d'altri?

Can anything that is in another's power free us?

E15.

Il convito

The banquet

E16.

L'afflizione altrui

The  grief of another person

E17.

Sei un attore

You are an actor

E18.

Il mio bene è nelle mie mani

My own good is in my own hands

E19.

Invincibili nella gara della libertà

Invincible in the freedom's contest

E20.

L'oltraggio

The outrage

E21.

La morte

The death

E22.

La derisione e l'ammirazione degli esseri umani

The derision and the admiration of human beings

E23.

Sembrare ed essere

To appear and to be

E24.

Sacrificarsi per "la Causa" a costo di perdere i nostri veri beni?

To sacrifice our life for the sake of "the Cause" at the cost of losing our true goods?

E25.

Portaborse e leccaculi

Flunkeys and arse-lickers

E26.

L'afflizione altrui 2

The grief of another person 2

E27.

Bene e male non esistono al di fuori della proairesi

Good and evil do not exist outside of our proairesis

E28.

Lo stupro dell'intelligenza

The rape of intelligence

E29.

Lasciar perdere la filosofia

Please, give up philosophy

E30.

Le relazioni sociali

About social relationships

E31.

Uomini e dei

On men and gods

E32.

La divinazione indifferente

The indifferent divination

E33.

Suggerisco

Some suggestions

E34.

La forza delle rappresentazioni

The strength of our impressions

E35.

Decisione

About decision

E36.

Conflitto di interessi

A clash of interests

E37.

Sopra le righe

Out of the lines

E38.

Il danno

The damage

E39.

La misura e oltre

The measure and above

E40.

Signore il cui unico bene è la fica

Ladies whose only good is their cunt

E41.

Cacare e montare

Shitting and fucking

E42.

Chi è il danneggiato

Who is the damaged one?

E43.

I due manici della faccenda

The two handles of the business

E44.

L'incombinabile

Discourses that cannot fit together

E45.

Realtà ed apparenza

Reality and appearance

E46.

Essere filosofi

On being philosophers

E47.

L'ostentazione

On ostentation

E48.

Esseri umani ed uomini

Human beings and men

E49.

Solennità di essere filosofi oppure commentatori di filosofi

Solemnity of being philosophers or of commenting on philosophers

E50.

E' in palio la felicità

What is at stakes is happiness

E51.

Olimpia è adesso

Olympia is now

E52.

Tre campi della filosofia

The three fields of philosophy

E53.

Chi sta con Socrate

Who takes side with Socrates?